线路A
|
联谊会女王维纳斯·瓦伦西亚 (Venus Valencia) 为漂亮的新人雷娜·贝尔 (Reyna Belle) 举办了一场入会仪式,让雷娜哑口无言。 她被紧紧地束缚在她舒适的黑色上衣和蓝色牛仔裤中,维纳斯用胶带堵住了她的声音,然后独自在沙发上挣扎,试图挣脱,直到她的检查者回来。 脱掉蠕动的新人的运动鞋和袜子后,维纳斯高兴地挠了挠雷娜柔软的裸露脚底,然后滑过沙发,仍然隐藏在沙发顶下。 还没等她继续她的创作,一位愤怒的主管出现了,扭转了这位占主导地位的美女的局面。
她的彩色短裙用绳子盘绕着,赤脚的维纳斯坐在沙发上,用胶带封住她的嘴唇,然后动态地绷紧束缚,这让她很不高兴。 维纳斯先是独自来回扭动,然后滚到沙发上,然后侧身扭动,当雷娜回来时,维纳斯仍然被绳子困住,并被鼓励像她经历过的那样亲自动手统治联谊会领袖。 当雷娜触摸维纳斯的胸部时,一开始很胆怯,但后来她有了信心,她把手指伸进了女人被绑住、塞住嘴的内裤下面,然后用指甲涂在不习惯挠痒的脚底上。 当主管建议她和维纳斯一起在束缚中挣扎时,雷娜热情回应。Sorority queen Venus Valencia welcomed pretty newcomer Reyna Belle with an initiation ceremony that left Reyna speechless. Tightly bound in her snug black top and blue jeans, she was silenced with a tape-gag by Venus, then struggled alone on a couch attempting to free herself until her examiner returned. After removing the squirming initiate's sneakers and socks, Venus happily tickled Reyna's soft bare soles before sliding across the couch to still hidden under the top. Before she could continue her creative initiation, an indignant supervisor appeared and turned the tables on the dominant beauty.
Her short colorful dress coiled with rope, barefoot Venus sat on the couch as duct-tape was applied to seal her lips, then strained dynamically against the bondage that displeased her. First twisting back and forth alone before writhing on her side after she rolled onto the couch, Venus was still trapped in rope when Reyna returned and was encouraged to treat the sorority leader to the same hands-on domination she'd experienced. Timid at first as she touched Venus's chest, Reyna gained confidence while slipping her fingers under the bound and gagged woman's panties before applying her fingernails to soles unused to tickling. When the supervisor suggested that both she and Venus struggle in bondage together, Reyna responded with enthusiasm.