Lola And Ellie: Friends With Bondage Benefits
线路A
|
Lola Sinn 和 Ellie Nova 第一次见面是在他们坐在一起等待面试的时候。 他们只交换了几句愉快的话,但他们的想象力很快就以极快的速度想象出令人兴奋的束缚遭遇的相互竞争的版本。 首先,劳拉顺从地站着,艾莉绑住她的手腕,并用一根长长的白绳绕着她的黑色连衣裙,然后她张开嘴巴坐在沙发上。
角色互换了,埃莉赤脚站着,被绑着,而洛拉则高兴地抚摸着她曲线美的身体,命令她短暂跳跃并摘下眼镜。
更戏剧性的幻想随之而来,她的脚踝绑在它的腿上。 艾莉很快就摇摇晃晃地走进房间,她也被内衣捆绑起来,嘴巴被堵住,但双腿却是自由的。 躺回沙发上后,她抬起双腿,用脚趾拉扯朋友被绑着的手腕。 当她的脚踝也与沙发的另一端相连时,她的活动能力很快就结束了,尽管洛拉和艾莉仍然试图通过背对背的方式来释放彼此。Lola Sinn and Ellie Nova met for the first time as they sat next to each other waiting for a job interview. They only exchanged a few pleasant remarks but their imaginations were soon working at warp-speed to conjure up competing versions of thrilling bondage encounters. First Lola stood submissively as Ellie bound her wrists and coiled a long white rope around her black dress, then she sat cleave-gagged on the couch while
Roles were reversed when Ellie stood barefoot and bound while Lola happily handled her curvaceous body, ordered her to hop briefly and removed her spectacles
A more dramatic fantasy followed, her ankles hitched to its leg. Ellie soon walked haltingly into the room, also trussed-up and gagged in lingerie but with her legs free; after lying back on the couch, she raised her legs to tug at her friend's bound wrists with her toes. Her limited mobility soon ended once her ankles were also linked to the opposite end of the couch, although Lola and Ellie still attempted to free each other by turning back- to-back