Lil Missy's Struggle: Ensnared by the Game of Cowboys and Indians!
线路A
|
Lil Missy 正在照看孩子,她穿着一件小上衣和更短的短裤。她照看的成年男孩想玩牛仔和印第安人的游戏,由于 Missy 以前玩过这个游戏,她就扮演被印第安人抓住的牛仔。她同意玩这个游戏,只要他们尽快解开她。他们把她的双手绑在身后,用结实的绳子把她的腿绑在椅子腿上。她挣扎着挣脱束缚,嘴里塞着的口塞掩盖了她的抗议,她对自己被束缚的技巧赞叹不已。
过了一会儿,男孩们去了隔壁朋友家,把她一个人留在束缚中。Missy 在座位上扭动着,每过一分钟就越来越不安。就在她以为自己再也忍受不了的时候,她听到了一声响动,有人走进了房间。Lil Missy was babysitting, dressed in a tiny top and even shorter shorts. The adult boys she was watching wanted to play Cowboys and Indians, and since Missy had played this game before, she assumed the role of the Cowboy who gets captured by the Indians. She agreed to the game as long as they untied her soon. They tied her hands behind her back and fastened her legs to the legs of the chair with sturdy ropes. A cleave gag muffled her protests as she struggled against her restraints, admiring the skill with which she'd been bound.
After some time, the boys went to their friend's house next door, leaving her alone in her binds. Missy wriggled in her seat, growing increasingly upset with each passing moment. Just when she thought she couldn't bear it anymore, she heard a noise and someone entered the room.