Classic grab, chair tie and handkerchief gag on Claire (mp4)
线路A
|
克莱尔下班回家,但她不知道有人闯入了她的家,正在监视她回来。她走进前门,注意到客厅里有一把椅子,椅子上有绳子和手帕。她一头雾水地拿起它们,想知道它们怎么会出现在她的客厅里。她困惑地拿起绳子和手帕,然后一个男人偷偷靠近她,从后面抓住了她。在她有机会尖叫之前,他用手捂住了她的嘴,把她拖走了。我们接下来看到克莱尔挣扎着,她被紧紧地绑在一把椅子上。绑架者进来,用手帕堵住她的嘴,用另一条手帕将嘴塞住,让她挣扎。时间流逝,那个男人回来了,又给她一个劈开的嘴,让她更加安静。她再次挣扎着挣脱束缚,试图挣脱,然后那个变态又拿着另一条手帕回来了。他把白色的棉布盖在她已经堵住的嘴上,给她一个 otm 口塞。克莱尔再次陷入挣扎,这一次她发现了一把剪刀,而绑架者愚蠢地将剪刀遗漏了。她将椅子拖到剪刀前,但剪刀却够不着。她试图伸手去拿,但徒劳无功,椅子上的绳子束缚着她,让她够不到。Claire returns from work but unknown to her someone has broken into her hone and is watching her return. She walks through the front door and notices a chair in her livingroom with rope and handkerchief on the seat. She picks them up in total confusion wondering how the hell they are in her front room. She picks up the rope and hankies in confusiobefore a man sneaks up on her and grabs her from behind. He clamps his hand over her moth before she has chance to scream and drags her off. We next see Claire struggling, she is tightly bound to a chair. Her captor enters and stuffs her mouth with a handkerchief and holds it in place with another hankie clave gag and leaves her to struggle. Time passes and the man returns and gives her another cleave gag to silence her further. Again she struggles to break free of her bonds and attempts freedom before the creep returns again with another handkerchief. He slips the white cotton cloth over her already gagged mouth and gives her an otm gag. Claire is once agen left to struggle and this time she spots some scissors which her captor has foolishly left out by mistake. She shuffles her char over to the scissors but they are just out of reach. She trys to get to them but its useless, the rope bondage on the chair is just preventing her from reaching them.