尽管最初感到失望,劳拉还是设法让自己平静下来,接受了这个角色。她惊讶于绳索有多紧,挣扎和移动是多么痛苦。这不是她所受过的训练。她试图不失去冷静,但绳索深深地扎进了她的皮肤。在成功完成拍摄并收到付款后,她收到了另一个邀请。在劳拉不知情的情况下,制片人通过闭路电视摄像机偷偷观看了她的挣扎,并命令助手菲德勒不要解开劳拉,而是加上更多的绳子,把她紧紧地绑在一起,增加她争取自由的挣扎。This video is in Russian with English subtitles.
A new experimental film needed proper casting. Several roles were so specific and difficult that several girls had already refused or failed to get the part. Lara was the last chance. She was a professional actress who could definitely do the role, but her arrogant desire for leading roles only made it difficult to negotiate contract terms.
Fiddler, the casting director, heard a rumor that she was broke, which led her to take on parts in any films that paid well. Showing her the numbers really helped her make the right decision. Her role required her to play the victim of a robbery, tied up and helpless, left alone in an uncomfortable position.
Despite the initial disappointment, Lara manages to calm herself and take on the role. She is surprised at how tight the ropes are, how painful it is to struggle and move around in them. This is not what she was trained for. She tries not to lose her composure, but the ropes dig deep into her skin. After successfully completing the shoot and receiving her payment, she receives another offer. Without her knowledge, the producer secretly watches her struggle through the CCTV cameras and orders his assistant Fiddler not to untie Lara but to add more ropes and bind her tightly in a hogtie, increasing her struggle for freedom.