线路A
|
走进客厅,我看到我的继妹杰米穿着一件超短的护士服。我震惊又困惑地睁大了眼睛,看着她收拾东西,解释说她要参加一个模特演出。我的保护本能开始发挥作用,我坚定地告诉她,我的继妹不会穿着那样的衣服去任何地方。我以为那是某种[X_X]的幻想网站,感到震惊,并强行阻止她离开家。她挣扎着挣脱我的束缚,显然对我很生气。但我知道,对于一个穿着如此暴露服装的人来说,外面潜伏着什么样的危险。我亲自出手,用绳子把她绑得紧紧的,嘴上塞着一个球形口塞,这样她就无法抗议或逃跑。当我向杰米展示我救她脱离的各种情况时,她的愤怒只增不减——紧缚、打屁股,还有谁知道的其他什么。尽管她反抗,但我决心保护她,让她认识到自己的错误。随着时间流逝,我耐心地努力说服杰米,我的行为是为了她好。当然,她最终会感激我的努力!Stepping into the living room, I am met with the sight of my step-sister Jayme wearing a scandalously short nurses costume. My eyes widen in shock and confusion as I watch her gather her things, explaining that she has a modeling gig to attend. My protective instincts kick in and I tell her firmly that no step-sister of mine is going anywhere dressed like that. Assuming it's some type of kinky fantasy website, I'm appalled and physically stop her from leaving the house. She struggles against my grip, clearly furious with me. But I know what kind of dangers lurk out there for someone dressed in such revealing attire. I take matters into my own hands and bind her tightly with ropes, securing a ball gag around her mouth so she can't protest or escape. Jayme's anger only grows as I show her the types of situations I am saving her from - tight bondage, spankings, and who knows what else. Despite her resistance, I am determined to protect her and show her the error of her ways. As the hours pass by, I patiently work on convincing Jayme that my actions are for her own good. Surely, she will come to appreciate my efforts in the end!