 线路A
|
由塔拉·提德和康斯坦斯主演。这些爱冒险的女士们被一个男人说服尝试穿着紧身衣逃跑,她们认为这个男人是专业人士,但实际上他是一个邪恶的紧身衣捆绑狂。当他让这些姑娘们完全无助时,他承认了这一点。这些身穿 Posey 小帆布夹克和定制 Maxcita Psycho 的女士们被要求在不知道诀窍的情况下尝试逃跑,当然诀窍是不存在的。足智多谋的康斯坦斯建议用牙齿。两位可爱的女士都试过了,但只能设法从绑带上取下一条背带。邪恶的男人仍在继续他的诡计,他用胶带堵住女孩的嘴,说这只是为了让逃跑纪录片更真实。但随后他用胶带把她们的腿绑在一起。女孩们觉得这不再有趣了。他承认他的计划是让她们成为他永远的玩物,为了女士们的危险和他的快乐,他给她们戴上了布眼罩。这位身穿紧身衣的怪人给俘虏们枕头,因为他并不像康斯坦斯和塔拉想象的那么邪恶。这种看似善意的举动与他对受害者的意图并不相符。实际播放时间Starring Tara Tied and Constance. The adventurous ladies have been talked into trying straitjacket escape by a man they think is a professional but is actually an evil intention straitjacket bondage freak. He admits as much once he has the damsels totally helpless. The canvas jacketed in Posey small and custom Maxcita Psycho ladies are asked to attempt escape without knowing the trick, which of course there is none. Resourceful Constance suggests using their teeth. Both lovely women try that, but can only manage taking a back strap out of its keeper. Still pursuing his trickery, evil intention man stuffs the girl’s mouths and tapes them shut, saying it is simply to make the escape documentary more real. But then he tapes their legs together. The girls do not think this is fun anymore. Admitting his plan to make them his forever playthings, cloth blindfolds are added for the ladies’ peril and his pleasure. The straitjacket freak gives his captives pillows to lean against because he is not as evil as Constance and Tara may believe. This seemingly kind gesture does not compute in the way he intended for his victims. Actual running time