Bratty coed hogcuffed for the night for being disobedient
 线路A
|
【中文JIM】TAG:铁链驷马放置。贝利被带到巢穴,纠正她在课堂上的不听话行为。猎人的手肘被铐起来,紧紧地锁在背后,一块破抹布被拉到牙齿之间,让她保持安静。他把她弯到桌子上,用一副拇指铐在她的小拇指上,然后用另一副手铐把她的脚踝铐在一起。他把任性的撬棍推到桌子上,然后残忍地把她戴着手铐的脚踝锁在拇指铐上。猎人让可怜的贝利在令人毛骨悚然的巢穴里独自度过了一个漫长的夜晚。Bratty coed Bailey is brought to the lair to correct her disobedient behavior during class. The Hunter has her elbows cuffed and locked close together behind her back and a torn rag is pulled between her teeth to keep her quiet. He bends her over his table and locks a set of thumbcuffs around her tiny thumbs then cuffs her ankles together with another set of handcuffs. He pushes the wayward prig up onto the table then locks her cuffed ankles to her thumbcuffs in a cruel hogtie. The Hunter leaves poor Bailey hogtcuffed and helpless for a long night alone in the creepy lair.