乔安娜的双手空着,可以帮我戴上头套,确保她的鼻孔与鼻孔对齐,然后她就可以进入性爱袋,好好待上一段时间了。我给她戴上眼罩和口塞,让她完全失去知觉。我让她的嘴巴没有塞住,以便观察她独自一人时会有什么反应。就像大多数第一次体验性爱袋和头套的女士一样,她很快就进入了亚空间。我让她尽情享受,就像在一次没有剧本的私人会面中一样,但当然也会不时地观察她的状态。我不得不看着时钟,因为她那天下午还有另一个模特约会,所以我不能让她整天都像个囚徒。我用挠痒痒打断了她在亚空间的[X_X],并开始释放她,但她拒绝了。因为她在里面太开心了,我决定用海绵球塞住她的嘴,并重新戴上口塞,以增加她的无助感。观众能听到,紧绷的橡胶头罩加上口塞板就能很好地抑制囚犯的声音,但捆绑爱好者通常觉得束缚力不够。最后五分钟对某些人来说可能比较拖沓,因为乔汉妮几乎没有动静,她只从头罩后面发出几声吱吱声,可能是因为我几次穿过远处的门缝引起的。然而,在剪辑真实的、非剧本场景时,我更倾向于站在捆绑爱好者的立场上,他们欣赏并被一个在无助而自愿地被束缚时依然安然自得的女人所激励。Johannie's hands are left free so she can help me with the hood placement to ensure her nostrils are lined up with the nose holes, then it is into the sack for a nice long stay. I snapped on the blindfold and gag panel to complete her sensory deprivation. I left her mouth unstuffed to access what her reactions would be while left alone like that. Well, like most ladies experiencing a first-time sack and hood job, she fell into subspace quickly. I left her to enjoy herself, just as I would in an unscripted private session, but of course monitored her well-being from time to time. I did have to watch the clock as she had another modeling appointment that afternoon so I could not keep her prisoner all day. I interrupted her subspace pleasure with a tickle and began to release her but she said no. Since she was so happy in there, I decided to stuff her mouth with a sponge ball and replace the gag panel to increase her helplessness. The tight rubber hood alone with the gag panel in place does a pretty good job of muting a prisoner's voice, as viewers will hear, but bondage people usually feel there is never enough restraint. The last 5 minutes may drag for some as there is little movement on Johannie's part and she only lets out a couple of squeaks from behind her hood, possibly prompted by my moving through remote doorways a couple of times. However, when it comes to editing real, unscripted scenes, I'd rather err on the side of bondage fans who appreciate and are inspired by a woman still and content while helplessly and willingly restrained