Emily Addams Writhes and Squeals and Enjoys Tight Rope Bondage
 线路B
|
艾米丽·亚当斯和瑞秋·亚当斯之间的“真心话大冒险”游戏,最终演变成了艾米丽在紧身束缚下激烈的挣扎。艾米丽选择了“敢于挑战”,瑞秋将她的手腕反绑在身后,用绳子勒住她的腰部和胯部,然后绑住她的大腿和脚踝;最后,她用带状球形口塞将头部束缚,使艾米丽无法听清自己说的话。现在,这位身穿格子裙的棕发少女有十分钟的时间尝试逃脱。但从一开始,艾米丽似乎并不想像胡迪尼那样耍花招,而是选择在束缚中扭动身体,纯粹是为了享受这种感觉:她显然被束缚的束缚所激怒,而这些束缚让她无助!瑞秋设定了十分钟的计时器,但在最后期限到来时却偷偷摸摸地给这位赤脚尖叫的朋友套上了更多的绳子,将她紧紧地捆绑起来。艾米丽喜欢她内敛的脆弱、呜咽和扭动,看起来她会保持这种状态很长一段时间!game of “Truth or Dare” between Emily Addams and Rachel Adams turns into Emily’s vigorous noisy struggle in tight bondage. Emily chooses the “Dare” challenge and Rachel ties her wrists behind her back, puts ropes around her waist and over her crotch, then binds her thighs and ankles; and tops it off with a strappy ballgag head harness that makes Emily’s words indecipherable. Now the plaid-skirted brunette has ten minutes to try to escape. But from the git-go Emily looks less inclined to pull a Houdini and instead chooses writhing in her restraints for its own sake: she seems clearly turned on by the bonds that make her helpless! Rachel sets the timer for ten minutes but gets a little sneaky about the deadline and then puts more ropes on her barefoot squealing friend, placing her into a taut hogtie. Emily enjoys her restrained vulnerability, whining and wiggling, and it looks like she’ll be in it for a very long time!