 线路A
|
机智的记者莱克西·霍兰德正在“恶棍”的秘密巢穴附近潜行,突然被蒙面恶棍抓住并捂住了嘴。这位勇敢的记者随后被绑在椅子上,她要求这个阴险的家伙放了她。她问他是否知道她是谁,身穿黑衣的恶棍向她保证他知道,尤其因为她已经被联盟里所有主要的恶棍抓过。莱克西气愤地否认,但“恶棍”却滔滔不绝地列举了她多次因调查而被邪恶联盟捆绑和堵嘴的案例。然后他告诉她,由于她“卓越的记录”,她被评为“年度最佳少女”,并拿出手机上的网站向她证明他说的都是真的。莱克西对此感到愤怒和震惊,但她的怨恨态度最终导致嘴里被塞了一个球形口塞。确信这位屡遭挫败的少女无法逃脱,黑暗的绑架者留下被捆绑的获奖者独自挣扎,而他则继续实施他神秘的计划。这位长发美人决心要让这个自鸣得意的恶棍大跌眼镜,她竭尽全力想要摆脱这似曾相识的困境。Snoopy reporter Lexi Holland is sneaking around the secret lair of the Menace'ter when she's suddenly grabbed and handgagged by the masked villain. Our plucky journalist is next seen tied to a chair, and she's demanding her sinister host let he go. She asks if he know who she is, and the black-clad baddie assures her he does, particularly since she's been captured by every major villain in the league. Lexie fumes and denies this, but the Menace'ter rattles off a long list of the times her investigations led her to being bound and gagged by the association of evildoers. He then informs her that because of her remarkable track record, she's been named her "Damsel of the Year," and he pulls up the site on his phone to show her what he's saying is true. Lexi is indignant and shocked by this development, but her resentful attitude results in getting a ballgag buckled between her teeth. Certain the oft-dismayed damsel won't be escaping, her dark captor leaves his trussed up award-winner to struggle while he continues with his mysterious plans. The long-haired beauty is determined to prove the smug villain wrong, and she tries her best to escape from her all-too-familiar predicament