Sarah Brooke in Bondage for Job Promotion, Part 2: Leather
 线路A
|
在第二轮升职面试中,对莎拉·布鲁克体验公司新产品的能力进行细致测试。为了更好地了解新款皮革装备的性能,她的主管瑞秋·亚当斯有条不紊地将她捆绑起来。我们一步步观察莎拉如何被束缚:脚踝上的皮质脚铐、带鼻孔的眼罩、带绑带的球形口塞头套。通过她面部的特写镜头,我们可以感受到她自然的不适,尽管她顽强地继续承受着这些情趣产品的折磨。一条绑带从胯部穿过,确保她的安全和贞洁;然后是带锁的脚踝绑带,连接着大腿绑带和蛙式绑带;最后是一条黑色臂套,紧紧地扣在她的肩膀上,将她的双手固定在身后。这真是一个棘手的困境,我们看到莎拉在这种状态下扭动呻吟,而瑞秋则在录制产品视频、做笔记,并表达她的赞许。The meticulous testing of Sarah Brooke’s abilities to insightfully experience the company’s new products continues in the second round of her job promotion interview. In order to best understand the capabilities of new leather gear, she is methodically placed into bondage by her supervisor, Rachel Adams. We observe Sarah’s immersion in the restraints step-by-step: leather cuffs on her ankles, a blindfold with a nose opening, a strappy ballgag head harness. We can sense her natural discomfort through closeups of her face as we see her gamely continue subjecting herself to the rigors of these kinky products. A strappy body harness which goes under her crotch for security and chastity; then padlocked ankle straps leading to thigh straps and a frogtie; and then a black armbinder, which is snapped tight up around her shoulders, keeps her hands behind her. Quite a predicament, and we see Sarah writhe and moan in her situation while Rachel records a product video, takes notes, and expresses her approval.