 线路A
|
麦莉是一位富有的经理的妻子,丈夫出国在外,她正准备在家睡觉。这时,一个闯入者突然出现,对家里的保险箱很感兴趣。她刚脱下高跟鞋,正对着镜子换上缎面睡衣,男人就抓住了她,把她像香肠一样捆了起来。麦莉挣扎了一会儿,但很快就被制服了,只能尖叫求救……但他动作更快,用一块缎布堵住了她的嘴。他知道家里有个保险箱,想要密码。但麦莉可不会轻易交出她的珠宝收藏!好吧,他把她绑住了,她动弹不得,可能也逃不掉,但她不会开口!男人看着麦莉光着的脚,觉得它们看起来又干净又柔软,肯定很怕痒!他早有准备,除了绳子,还带了一系列工具来让麦莉开口。他先用手指,轻轻一碰就证实了他的判断,她确实很怕痒。接下来是一场耐力考验,贪婪的麦莉能否抵挡住诱惑,将珠宝藏进保险箱?还是她会在某个时刻崩溃,把密码告诉这个男人?或许把她捆绑起来,再在她那双理智的脚上抹些油,就能让她开口?Miley is the rich wife of a wealthy manager who's at home preparing to go to bed while her husband is overseas, when she is surprised by and intruder interested in "visiting" their safe. She had just removed her high heels shoes and at the mirror she is wearing her satin pajama when the man gets her and bind her like a sausage, Miley struggles a bit but is overpowered easily and now she could only scream for help... but he is faster gagging her with a satin cloth over her mouth. He knows they have a safe and he wants the code. But Miley is not willing to give her jewelry collection that easily! Ok he has tied her up, she cannot move and probably she cannot escape but she will not talk! The man looks at Miley bare feet and think they looks so neat and soft, they will definitely be ticklish! So he was prepared for this and with ropes he brought with him a series of tools to make Miley talk. He starts with his fingers and it takes just a touch to confirm he was right, she is definitely ticklish. What follows is a test of endurance, will the greedy Miley resists and keep her jewelry into her safe or she will at some point break down and give this man the code he wants? Maybe an hogtie and some oil on her sensible feet will make her talk?