Meloxy Topless on Her Knees - Candle Play on Her Oily Soles by Patty
 线路A
|
赤脚的梅洛西被固定在一个T型装置上,她必须跪着。她的双臂被反绑在背后。她的双腿在脚踝和膝盖处被绑住,并向上拉起,而她则保持着跪姿——这个姿势让她的双脚看起来无比暴露、无助(却又性感),仿佛在乞求被玩弄。
而帕蒂正站在最佳位置——就在梅洛西赤裸的脚底。
首先,帕蒂用油浸透了她的脚底,揉搓到闪闪发亮。然后她开始挑逗:锋利的指甲划过柔软的皮肤,尖锐的棍子划过、戳刺,逐渐加剧了梅洛西脚底的紧张感。
但这仅仅是热身……
帕蒂拿起长长的火柴,一根一根地点燃——火焰靠近,用蜡烛“烤”着梅洛西的脚底。每点燃一根,帕蒂的笑容就更灿烂一些……尤其是在梅洛西做出反应的时候。
而且,帕蒂真心喜欢梅洛西的脚,所以她偶尔会亲吻它们作为奖励——当然,只会在下一轮火焰攻击的短暂间隙。
尽情享受吧!Barefoot Meloxy is locked into a T-device, she has to stay on her knees. Her arms are tied behind her back. Her legs are bound at the ankles and knees and pulled upward while she kneels - a posture that makes her feet look unbelievably exposed and helpless (and sexy), like they’re begging to be played with.
And Patty is right there at the perfect place - down by Meloxy's bare soles.
First, Patty drenches those soles in oil, rubbing it in until they shine. Then she starts teasing: sharp nails dragging across the soft skin, pointed sticks tracing and poking, building that nervous tension in Meloxy's feet.
But the teasing is only the warm-up...
Patty takes long matches and lights them one by one - bringing the flame close, "cooking" the skin of Meloxy's soles with candles. With every flame, Patty’s smile grows wider… especially when Meloxy reacts.
And because Patty genuinely likes Meloxy's feet, she occasionally rewards them with kisses - of course, only in the short pauses between the next rounds of fire.
Enjoy!