 线路A
|
阿黛尔被派去窃取一些敏感数据,她与一名远程协助她的黑客保持联系,但却没能及时关闭监控摄像头,被保安发现了。现在她必须为自己的失职付出代价:双手被铐住,双手被绳子和扎带绑在椅子上,双肘被反绑在背后。她拒绝开口,坚信只要把藏在高跟鞋里的文件留给她,就能挣脱束缚。然而,说起来容易做起来难,尤其是在她脚底湿漉漉、汗流浃背的情况下,文件掉在了地上,她够不着,只能勉强用脚尖碰一下。她的尝试并没有逃过保安的眼睛,她被紧紧地绑在地板上,直到天亮。经过一番挣扎,她意识到可以吐出塞在嘴里的橡胶球,然后大声呼救。她的耳机在沙发上,或许还能让撤离小队注意到情况不对劲,并采取行动。值得一试,但这只会导致她被倒吊手腕,嘴巴被微孔胶带封住,眼睛也被蒙住,以便接受进一步审讯。彻底绝望的阿黛尔现在只想被释放,于是把他们想听的一切都说了出来。Adele has been sent to stole some sensitive data, she is in contact with an hacker who is remotely supporting her but fails to shut the surveillance cameras in time and she is noticed by the security. Now she has to pay the price for her incompetence as she is handagged and restrained to a chair with ropes and zip ties. Her elbows are crushed together behind her back. Questioned and interrogated she refuse to talk, confident she can get loose once she is left alone with a file she keeps hidden in her high heel shoe. Easier to say than to make it so, especially when her feet a wet and sweating so the file falls on the ground and now it is unreachable, her tiptoe barely touching it. Her attempt doesn't go unnoticed and she is hogtied very tight on the floor for the rest of the night. After a long fight she realize she can spit the rubber ball stuffed in her mouth and scream for help, her headphones are on the couch and maybe her extraction squad could be still put on notice that something is wrong there and takes action. Worth a try but this only leads to be hanged by her wrists, microfoam tape gagged and blindfolded for further interrogation. Losing all hopes Adele now just wants to be released and tells them everything they want to hear