领金币了

Alba & Sole - Capturing Alba Zevon
线路A
切换到线路B
原画质 原始大小
在线播放
视频下载
高清版 1280×720
在线播放
视频下载
清晰版 640×360
在线播放
视频下载
流畅版 320×180
在线播放
视频下载
  收藏70
7
已购20次
文件大小: 1053MB   视频时长: 00:29:14   文件格式: MP4
yaohubaba
发消息
视频
图片
屏蔽TA
播放50次
访问287次
金发女罪犯阿尔芭·泽文以为自己在家很安全,直到身材火辣的女警索尔踹开了她的家门。看这位女警如何用绳索紧紧捆绑住这位性感的女逃犯,并用胶带封住她说谎的嘴,然后局势急转直下……

又一个宁静的下午被门铃声打破。阿尔芭·泽文——一位身材火辣、诡计多端的金发女罪犯——打开门,以为不会有人来。然而,她却迎面撞上了她的宿命:索尔,一位身材丰满的金发女警,胸前的胸脯几乎要撑破警徽,手里拿着搜查令。

警官要求“阿尔芭·泽文”入内,但这位金发女逃犯却装作若无其事,声称认错人了。她没有意识到,索尔多年来一直在追踪这个特定的猎物——一位对阿尔芭的谎言了如指掌的尽职尽责的女警。这是合法执法部门正在逼近目标,索尔不会掉以轻心。

女警以专业的暴力手段抓住了这位罪犯,她训练有素的双手粗暴而有力,将挣扎的金发女郎制服。阿尔芭发现自己被残酷的绳索紧紧捆绑——手腕和脚踝都被无情地勒得生疼,她丰腴的身躯在法律的掌控下彻底失去了反抗能力。手铐对付这个高价值目标还不够;索尔想要彻底控制住她。她用厚厚的胶带封住阿尔芭的嘴唇,封住了这个罪犯漂亮的嘴巴,然后留下这个被绑住的贱人扭动挣扎,自己则开始搜寻证据。

但阿尔芭可不是什么业余小偷,她是个经验丰富的逃脱高手。被单独留下后,她被捆绑的身体以犯罪惯常的技巧翻滚扭动——臀部扭动,胸部起伏,手指熟练地解开绳结,展现出职业罪犯的本领。她拼命挣扎,直到绳索松开,才挣脱了侦探的陷阱。
Blonde criminal Alba Zevon thinks she’s safe at home until busty Detective Sole finally kicks in her door. Watch the cop rope this sexy fugitive tight and tape her lying mouth shut before the tables turn hard...


Another quiet afternoon shatters when the doorbell rings. Alba Zevon — a stunning blonde criminal mastermind with a body built for deception — answers her door expecting no one. Instead, she confronts her destiny: Sole, a buxom blonde policewoman with tits straining against her badge and a search warrant finally in hand.


The officer demands entry for "Alba Zevon," but the blonde fugitive plays it cool, claiming mistaken identity. She doesn't realize Sole has spent years tracking this specific prey — a dedicated detective who knows every lie Alba tells. This is legitimate law enforcement closing in on its target, and Sole isn't taking chances.


With professional brutality, the detective seizes the criminal, her trained hands rough and controlling as she wrestles the struggling blonde into submission. Alba finds herself tightly bound in cruel ropes — wrists and ankles lashed mercilessly tight, her voluptuous frame rendered completely helpless under legal authority. Handcuffs aren't enough for this high-value target; Sole wants her immobilized. She slaps thick strips of tape over Alba's lying lips, sealing the criminal's pretty mouth shut before leaving the bound bitch to squirm while she searches for evidence.


But Alba is a seasoned escape artist, not some amateur thief. Left alone, her bound body rolls and writhes with criminal expertise — hips grinding, breasts heaving, fingers working knots with the skill of a professional outlaw. She fights furiously against the ropes until they yield, freeing herself from the detective's trap.


Now the power dynamic violently inverts. The criminal hunts the cop. Alba infiltrates the bedroom where Sole acted searching drawers, then lunges from the shadows, clamping a savage handgag over the policewoman's mouth, cutting off her radio calls and screams in one brutal motion. The detective underestimated her prey's strength — a fatal error.
现在,权力关系发生了剧烈的逆转。罪犯反过来追捕警察。阿尔芭潜入索尔刚才待过的卧室,翻找抽屉,然后从阴影中猛扑过来,残忍地用手捂住女警的嘴,一举切断了她的无线电通讯和尖叫。这位女警低估了猎物的力量——这是一个致命的错误。

片名:Alba & Sole - Capturing Alba Zevon

片长:00:29:14

编辑标签
吐槽板
我来说两句
最新视频
站内消息
提交
帮助信息
友情链接
沪ICP备15010535号 © 妖狐吧 Copyright 2012 - 2026. 妖狐吧 版权所有. 请使用IE7以上版本的浏览器访问本站. 建议分辨率1280*800.